The Sailor Senshi Page
Psyche.nu SitesSailor Senshi Email LoginAnime ForumsSite MapContactMain Index


Site
- Updates
- Bookmark the SSP
- SSP in Other Languages
- Search the SSP
- SSP Gifts
- Honorary Staff

Sailor Moon Information
- Anime
- Manga
- Musicals (Seramyu)
- Pretty Guardian Sailor Moon
- North American Dub
- All Over the World
- Items Encyclopedia
- Japanese Terms & Myths
- Mythological Influences
- Video Games

Images, Fics, and Files
- Image Galleries
- Fandom
- Music and Sound Files
- Video and Movie Clips

Opinions
- Dumb Rumors
- Influences on SM Art
- Pioneer VHS/DVD Covers
- DVD Reviews

Services
- SSP Anime/Manga Shop
- Online SM Postcards
- SSP MIDI Box

Joinable
- Haruka & Michiru fanlisting
- Sailor Uranus fanlisting
- Sailor Neptune fanlisting

Links
- Link to the SSP
- Webpage Links

Miscellaneous
- Awards
- Affiliates

Dreamhost.com


Dic Sailor Moon Changes

There were a lot of changes in the DIC dub, one of the reasons it's called an adapation and not a translation. Nudity was basically avoided entirely. The senshi are nude when they transform, but DIC edited the breast and body lines out of the transformations in the dub. Panty shots of the senshi were also cut out. The level of the water in Serena's baths were raised. "Perversion" was also avoided. Rei's grandfather in the original anime is a pervert, which is still somewhat obvious in the dub, but he was toned down a lot in DiC SM. In Sailormoon R, Makoto says she should play the role of Snow White because she has the biggest breasts; DiC modified her statement to say that she had the most "talent". Acts of violence were cut: Sailormars and Sailormercury both slap Sailormoon in the original anime (to get her to snap out of her hysteria). Prince Endymion uses heavy physical force against Sailormoon when he is under Queen Beryl's control and even chokes her, but this was considerably edited in the dub. Chibi-usa in Sailormoon R pulls a gun out on Usagi, but in the dub, they just play the scene where she falls out of the scene backwards so she somehow summersaults back up into the air and disappears (this was EXTREMELY obvious...) Death was totally disregarded. In the original Japanese anime, the Sailor Senshi and Mamoru all die during the battle with Queen Beryl over the course of two episodes; in the dub, however, all death scenes were cut out and the two episodes were compiled into one, "Day of Destiny". The scouts did not "die" but rather were "kidnapped" by the Negaverse.

Several episodes were left out for a variety of reasons. In one episode, Usagi transforms herself into an adult in order to sneak into a bar to follow after a piano player. In another episode, Umino and Usagi's male classmates become possessed by a youma disgusing herself as a fortuneteller; they become rude and obnoxious, vandalizing property and flipping up Haruna-sensei's skirt to reveal her panties. Other episodes that did not directly affect the story were also left out- Minako's past as Sailor V, the senshi's vacation in R.

Characters were changed in personality. Many people feel that Mina is an airhead with no personality, partially due to the fact that DiC left out the important Sailor V episode which would have developed her character. Raye becomes a lot meaner in the dub and does some rather suspicious acts; in the original, for instance, Sailormoon gives Mars her Moon Stick, which is supposed to show the other senshi that Moon trusts Mars, but in the dub, Mars says she "found" the Crescent Moon Wand that Serena "accidentally" left behind. Rini is a pretty big brat in the dub too. I personally found most of the characters to be more annoying over all. Zoicite also had a sex change- he is supposed to be male, but since he and Kunzite are male lovers, he become a rather flat woman.

Dialogue and the entire story was changed, but I really don't know why. Attack names and powers were changed; again, I don't know why, since in the original Japanese anime, all the transformation phrases and attack names are in English to begin with.

Originally, to make Sailor Moon more "safe" or "moral", I guess, a "Sailor Says" was tacked on at the end of every episode saying some silly, cliche lesson of the day, like "Eat healthy" or "Don't do crazy diets" or "Be nice to everyone". This was NOT in the original anime at all.

Anyway, for a more complete listing of changes in the dub, please read the Sailor Moon FAQ by Ken Arromdee. Section 3 specifically deals with the changes, cuts, and censorship stuff in the dub, but the other parts talk about other aspects of the dub as well.

Back to NASM Index

[ top ]


Bishoujo Senshi Sailormoon 1992 Takeuchi Naoko, Kodansha, Toei Animation, TV Asahi, and Bandai. This is only a fan page and is not intended to infringe on any rights.

The Sailor Senshi Page is 1996-2010 Robin

Hosted by Dreamhost.